Termos e condições gerais com informações do cliente
conteúdo
- Âmbito de aplicação
Celebração do contrato
- Direito de retractação
- Preços e condições de pagamento
- Termos de entrega e envio
- Retenção do título
- Responsabilidade por defeitos (garantia)
- responsabilidade
- Legislação aplicável
- Resolução alternativa de litígios
1) Âmbito de aplicação
1.1 Estes Termos e Condições Gerais (doravante referidos como "CCG") da Yasemin Aktas, atuando sob "Potoria" (doravante referido como "Vendedor"), aplicam-se a todos os contratos de fornecimento de bens celebrados por um consumidor ou comerciante (doravante referido como "Cliente") com o Vendedor em relação aos bens apresentados pelo Vendedor na sua loja online. Isso contradiz a inclusão dos próprios termos e condições do cliente, a menos que acordado de outra forma.
1.2 Entende-se por consumidor, na aceção das presentes CGUV, qualquer pessoa singular que conclua um negócio jurídico para fins que não possam ser atribuídos, predominantemente, nem à sua atividade comercial nem à sua atividade profissional independente.
1.3 Empresário, na aceção das presentes CCG, é uma pessoa singular ou coletiva ou uma sociedade de pessoas com capacidade jurídica que atua no exercício da sua atividade comercial ou profissional independente ao celebrar um negócio jurídico.
2) Celebração do contrato
2.1 As descrições de produtos contidas na loja online do vendedor não constituem ofertas vinculativas por parte do vendedor, mas servem para enviar uma oferta vinculativa por parte do cliente.
2.2 O Cliente poderá enviar a oferta através do formulário de pedido online integrado na loja online do Vendedor. Depois de colocar os bens selecionados no carrinho de compras virtual e passar pelo processo de encomenda eletrónica, o cliente apresenta uma oferta contratual juridicamente vinculativa relativamente aos bens contidos no carrinho de compras, clicando no botão que completa o processo de encomenda.
2.3 O Vendedor poderá aceitar a oferta do Cliente no prazo de cinco dias,
- enviando ao cliente uma confirmação da encomenda por escrito ou uma confirmação da encomenda em formato de texto (fax ou e-mail), em que a receção da confirmação da encomenda pelo cliente é decisiva, ou
- entregando ao cliente os bens encomendados, sendo determinante a receção dos bens pelo cliente, ou
- ao solicitar o pagamento ao cliente após ter efectuado a sua encomenda.
Se existirem várias das alternativas acima referidas, o contrato é celebrado no momento em que uma das alternativas acima referidas ocorre pela primeira vez. O prazo para a aceitação da oferta começa no dia seguinte ao envio da oferta pelo cliente e termina no final do quinto dia seguinte ao envio da oferta. Se o vendedor não aceitar a oferta do cliente no prazo acima referido, tal será considerado uma rejeição da oferta, pelo que o cliente deixa de estar vinculado pela sua declaração de intenções.
2.4 Ao encomendar através do formulário de encomenda online do vendedor, o texto do contrato é armazenado pelo vendedor após a celebração do contrato e transmitido ao cliente em forma de texto (por exemplo, correio eletrónico, fax ou carta) após o envio da encomenda do cliente. O Vendedor não disponibilizará o texto do contrato para além deste.
2.5 Antes de efectuar a encomenda através do formulário de encomenda online do vendedor, o cliente pode identificar possíveis erros de introdução ao ler cuidadosamente as informações apresentadas no ecrã. Um meio técnico eficaz para uma melhor detecção de erros de entrada pode ser a função de ampliação do navegador, com a ajuda da qual a exibição no ecrã é ampliada. Como parte do processo de encomenda eletrónica, o cliente pode corrigir as suas entradas utilizando as funções habituais do teclado e do rato até clicar no botão que completa o processo de encomenda.
2.6 A língua alemã está disponível para a celebração do contrato.
2.7 O processamento de encomendas e o contacto são normalmente efectuados por e-mail e processamento automático de encomendas. O cliente deve certificar-se de que o endereço de e-mail fornecido por ele para o processamento de pedidos está correto, para que os e-mails enviados pelo vendedor possam ser recebidos neste endereço. Em particular, ao utilizar filtros SPAM, o cliente deve garantir que todos os e-mails enviados pelo vendedor ou por terceiros encarregados do processamento da encomenda possam ser entregues.
3) Direito de retractação
3.1 De um modo geral, os consumidores têm direito a um direito de retractação.
3.2 Mais informações sobre o direito de retractação podem ser encontradas no direito de retractação do vendedor.
4) Preços e condições de pagamento
4.1 Salvo indicação em contrário na descrição do produto do Vendedor, os preços indicados são os preços totais que incluem o imposto sobre o valor acrescentado estatutário. Se necessário, os custos adicionais de entrega e envio serão especificados separadamente na respetiva descrição do produto.
4.2 A(s) opção(ões) de pagamento será(ão) comunicada(s) ao cliente na loja online do vendedor.
4.3 Ao selecionar um método de pagamento oferecido através do serviço de pagamento «PayPal», o pagamento é processado através de PayPal, através do qual PayPal também pode utilizar os serviços de terceiros prestadores de serviços de pagamento para este efeito. Se o vendedor também oferecer métodos de pagamento através de PayPal em que efetua pagamentos antecipados ao cliente (por exemplo, compra de faturas ou pagamento de prestações), cede o seu pedido de pagamento a PayPal ou ao prestador de serviços de pagamento contratado por PayPal e especificamente nomeado para o cliente. Antes de aceitar a declaração de cessão do Vendedor, o PayPal ou o prestador de serviços de pagamento contratado pelo PayPal deve efetuar uma verificação de crédito utilizando os dados do cliente transmitidos. O vendedor reserva-se o direito de recusar ao cliente o método de pagamento selecionado em caso de resultado negativo do exame. Se o método de pagamento selecionado for aprovado, o cliente deve pagar o valor da factura dentro do prazo de pagamento acordado ou nos intervalos de pagamento acordados. Neste caso, só pode pagar ao PayPal ou ao prestador de serviços de pagamento contratado pelo PayPal com efeito de quitação de dívidas. No entanto, mesmo no caso de cessão de créditos, o vendedor continua a ser responsável pelas questões gerais do cliente, por exemplo, sobre os bens, o prazo de entrega, a expedição, as devoluções, as reclamações, as declarações e as devoluções ou as notas de crédito.
4.4 Ao selecionar um método de pagamento oferecido através do serviço de pagamento Apple Pay, o pagamento é processado pela Apple Distribution International (Apple), Hollyhill Industrial Estate, Hollyhill, Cork, Irlanda («Apple»). Os métodos de pagamento individuais oferecidos através do Apple Pay serão comunicados ao cliente na loja online do vendedor. Para processar pagamentos, a Apple poderá utilizar outros serviços de pagamento, aos quais poderão aplicar-se termos de pagamento especiais, aos quais o cliente poderá ser informado separadamente. Para mais informações sobre o Apple Pay, consultar https://www.apple.com/en/apple-pay/.
4.5 Ao selecionar um método de pagamento oferecido através do serviço de pagamento «Google Pay», o pagamento é processado pela Google Ireland Limited, Gordon House, 4 Barrow St, Dublin, D04 E5W5, Irlanda (a seguir «Google»). Os métodos de pagamento individuais oferecidos através do Google Pay são comunicados ao cliente na loja online do vendedor. Para processar pagamentos, a Google poderá utilizar outros serviços de pagamento, aos quais poderão aplicar-se termos de pagamento especiais, aos quais o cliente poderá ser informado separadamente. Para mais informações sobre o Google Pay, consultar https://pay.google.com/intl/de _de/about/.
4.6 Ao seleccionar um método de pagamento oferecido através do serviço de pagamento "Mollie", o processamento do pagamento é efectuado pelo prestador de serviços de pagamento Mollie B.V., Keizersgracht 313, 1016 EE Amesterdão, Países Baixos (a seguir: «mollie»). Os métodos de pagamento individuais oferecidos através da Mollie serão comunicados ao cliente na loja online do vendedor. Para o processamento dos pagamentos, a Mollie poderá utilizar outros serviços de pagamento, aos quais poderão aplicar-se termos de pagamento especiais, aos quais o cliente poderá ser informado separadamente. Mais informações sobre "Mollie" podem ser encontradas na Internet em https://www.mollie.com/en/.
4.7 Se for selecionado um método de pagamento oferecido através do serviço de pagamento «Unzer», o pagamento será processado pela Unzer Luxembourg S.A., 18 - 20 Rue Gabriel Lippmann, 5365 Munsbach, Luxemburgo (a seguir designada "Unzer"). Os métodos de pagamento individuais oferecidos através da Unzer serão comunicados ao cliente na loja online do vendedor. Para processar pagamentos, a Unzer poderá utilizar os serviços de terceiros prestadores de serviços de pagamento, aos quais poderão aplicar-se termos de pagamento especiais, aos quais o cliente poderá ser referido separadamente. Mais informações sobre "Unzer" podem ser encontradas na Internet em https://www.unzer.com/pt/payment methods/.
4.8 Ao seleccionar um método de pagamento oferecido através do serviço de pagamento Stripe, o pagamento é processado pelo prestador de serviços de pagamento Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlanda (doravante "Stripe"). Os métodos de pagamento individuais oferecidos através da Stripe serão comunicados ao cliente na loja online do vendedor. A Stripe pode utilizar outros serviços de pagamento para o processamento de pagamentos, aos quais podem aplicar-se termos de pagamento especiais, aos quais o cliente pode ser informado separadamente. Para mais informações sobre o Stripe, visite https://stripe.com/en.
4.9 Ao selecionar um método de pagamento oferecido através do serviço de pagamento da Squarespace Payments, o pagamento é processado através do prestador de serviços de pagamento Squarespace, Le Pole House, Ship Street Great, Dublin 8, Irlanda. Os métodos de pagamento individuais oferecidos através da Squarespace serão comunicados ao cliente na loja online do vendedor. Para o processamento dos pagamentos, a Squarespace poderá utilizar outros serviços de pagamento, aos quais poderão aplicar-se termos de pagamento especiais, aos quais o cliente poderá ser informado separadamente. Para mais informações sobre os pagamentos da Squarespace, consultar https://en.squarespace.com/payments.
5) Termos de entrega e transporte
5.1 Se o vendedor oferecer a expedição dos bens, a entrega realiza-se dentro da área de entrega especificada pelo vendedor para o endereço de entrega especificado pelo cliente, salvo acordo em contrário. Ao processar a transação, o endereço de entrega especificado no processamento do pedido do vendedor é decisivo. Desviando-se disso, o endereço de entrega depositado pelo cliente no PayPal no momento do pagamento é decisivo ao selecionar o método de pagamento PayPal.
5.2 Se a entrega dos bens falhar por razões pelas quais o cliente é responsável, o cliente deve suportar os custos razoáveis incorridos pelo vendedor como resultado. Tal não se aplica aos custos de entrega se o cliente exercer efetivamente o seu direito de retratação. No caso de exercício efetivo do direito de retratação pelo cliente, a provisão feita na política de cancelamento do vendedor aplicar-se-á aos custos de devolução.
5.3 Se o cliente agir como empresário, o risco de perda acidental e deterioração acidental dos bens vendidos passará para o cliente assim que o vendedor tiver entregue os bens ao transitário, ao transportador ou à pessoa ou instituição designada para realizar o envio. Se o cliente agir na qualidade de consumidor, o risco de perda acidental e de deterioração acidental dos bens vendidos só deve, em princípio, ser transferido para o cliente ou para uma pessoa com direito a receber os bens no momento da entrega dos bens. Desviando-se disso, o risco de perda acidental e deterioração acidental dos bens vendidos também passa para o cliente no caso dos consumidores, assim que o vendedor tenha entregue os bens ao agente transitário, ao transportador ou à pessoa ou instituição designada para realizar o envio, se o cliente tiver encomendado o agente transitário, o transportador ou a pessoa ou instituição designada para realizar o envio com a execução e o vendedor não tiver previamente nomeado essa pessoa ou instituição para o cliente.
5.4 O Vendedor reserva-se o direito de rescindir o contrato em caso de autoentrega incorreta ou imprópria. Tal aplica-se apenas no caso de a não entrega não ser da responsabilidade do vendedor e de este ter concluído uma transação concreta de cobertura com o fornecedor com a devida diligência. O Vendedor envidará todos os esforços razoáveis para adquirir os Bens. Em caso de indisponibilidade ou disponibilidade apenas parcial dos bens, o cliente será informado imediatamente e a contraprestação reembolsada imediatamente.
5.5 A auto-recolha não é possível por razões logísticas.
6) Retenção do título
Se o vendedor efetuar pagamentos antecipados, reserva-se a propriedade dos bens entregues até ao pagamento integral do preço de compra devido.
7) Responsabilidade por defeitos (garantia)
Salvo disposição em contrário nas disposições seguintes, aplicam-se as disposições da responsabilidade legal por defeitos. A título de derrogação, no caso de contratos de entrega de mercadorias:
7.1 Se o cliente actuar como empresário,
- o vendedor tem a possibilidade de escolher o tipo de prestação complementar;
- no caso de bens novos, o prazo de prescrição dos direitos de defeito é de um ano a contar da entrega dos bens;
- no caso de bens usados, estão excluídos os direitos a defeitos;
- o prazo de prescrição não recomeçar se for efetuada uma entrega de substituição no âmbito da responsabilidade por defeitos.
7.2 Se o cliente atuar como consumidor no caso de contratos de entrega de bens usados com a restrição do seguinte parágrafo: O prazo de prescrição para reclamações por defeitos é de um ano a contar da entrega dos bens, se tal tiver sido expressa e separadamente acordado contratualmente entre as partes e o cliente tiver sido especificamente informado da redução do prazo de prescrição antes de apresentar a sua declaração contratual.
7.3 As limitações de responsabilidade acima referidas e a redução dos prazos não se aplicam
- para pedidos de indemnização e reembolso de despesas do cliente,
- no caso de o vendedor ter ocultado fraudulentamente o defeito,
- para mercadorias que, de acordo com a sua utilização habitual, tenham sido utilizadas para um edifício e tenham causado a sua qualidade defeituosa,
- para qualquer obrigação existente por parte do vendedor de fornecer atualizações para produtos digitais, no caso de contratos de fornecimento de bens com elementos digitais.
7.4 Além disso, os prazos de prescrição estatutários para qualquer direito de recurso estatutário existente não serão afetados para os empresários.
7.5 Se o cliente atuar como comerciante na aceção da secção 1 do Código Comercial Alemão (HGB), estará sujeito ao dever comercial de inspeção e notificação em conformidade com a secção 377 do Código Comercial Alemão (HGB). Se o cliente não cumprir as obrigações de declaração aí reguladas, os bens serão considerados aprovados.
7.6 Se o cliente agir como consumidor, é-lhe pedido que apresente uma reclamação ao fornecedor sobre os bens entregues com danos óbvios no transporte e que informe o vendedor desse facto. Se o cliente não cumprir com isso, isso não terá efeito sobre suas reivindicações estatutárias ou contratuais por defeitos.
8) Responsabilidade
O Vendedor será responsável perante o Cliente por todas as reivindicações contratuais, quase-contratuais e estatutárias, incluindo reivindicações de responsabilidade civil, por danos e reembolso de despesas da seguinte forma:
8.1 O vendedor é responsável sem restrições por qualquer razão jurídica
- em caso de dolo ou negligência grave,
- em caso de danos intencionais ou negligentes à vida, ao corpo ou à saúde,
- com base numa promessa de garantia, salvo disposição em contrário,
- devido à responsabilidade obrigatória, como sob a Lei de Responsabilidade do Produto.
8.2 Se o Vendedor violar negligentemente uma obrigação contratual essencial, a responsabilidade será limitada aos danos previsíveis típicos do contrato, a menos que a responsabilidade ilimitada seja assumida de acordo com o parágrafo anterior. As obrigações contratuais essenciais são obrigações que o contrato impõe ao vendedor de acordo com o seu conteúdo, a fim de alcançar o objetivo do contrato, cujo cumprimento permite, em primeiro lugar, a correta execução do contrato e em cujo cumprimento o cliente pode regularmente confiar.
8.3 Caso contrário, exclui-se a responsabilidade do vendedor.
8.4 Os regulamentos de responsabilidade acima referidos aplicam-se igualmente no que respeita à responsabilidade do vendedor relativamente aos seus agentes e representantes legais.
9) Direito aplicável
A lei da República Federal da Alemanha é aplicável a todas as relações jurídicas das partes, com exclusão das leis relativas à compra internacional de bens móveis. No caso dos consumidores, esta escolha da lei só é aplicável na medida em que não seja retirada a proteção conferida pelas disposições imperativas da lei do país em que o consumidor tem a sua residência habitual.
10) Resolução alternativa de litígios
O vendedor não é obrigado nem está disposto a participar num procedimento de resolução de litígios perante uma comissão de arbitragem de consumidores.
Situação: 28.06.2026, 14:20:54