Términos del servicio

Términos y condiciones generales con información del cliente contenidos - Ámbito de aplicación - Celebración del contrato - Derecho de desistimiento - Precios y condiciones de pago - Condiciones de entrega y envío - Conservación del título - Responsabilidad por defectos (garantía) - responsabilidad Legislación aplicable - Resolución alternativa de litigios 1) Ámbito de aplicación 1.1 Estos Términos y Condiciones Generales (en adelante, "CGC") de Yasemin Aktas, actuando bajo "Potoria" (en adelante, "Vendedor"), se aplican a todos los contratos de suministro de bienes celebrados por un consumidor o comerciante (en adelante, "Cliente") con el Vendedor con respecto a los bienes presentados por el Vendedor en su tienda en línea. Esto contradice la inclusión de los propios términos y condiciones del cliente, a menos que se acuerde lo contrario. 1.2 Consumidor en el sentido de estas CGC es cualquier persona física que concluye una transacción legal con fines que no pueden atribuirse predominantemente ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente. 1.3 El empresario en el sentido de estas CGC es una persona física o jurídica o una asociación con capacidad jurídica que actúa en el ejercicio de su actividad profesional comercial o independiente al realizar una transacción legal. 2) Celebración del contrato 2.1 Las descripciones de productos contenidas en la tienda en línea del vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del vendedor, sino que sirven para presentar una oferta vinculante por parte del cliente. 2.2 El Cliente puede enviar la oferta a través del formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del Vendedor. Después de colocar los productos seleccionados en el carrito de compras virtual y pasar por el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta de contrato legalmente vinculante con respecto a los productos contenidos en el carrito de compras haciendo clic en el botón que completa el proceso de pedido. 2.3 El Vendedor puede aceptar la oferta del Cliente en un plazo de cinco días, - enviando al cliente una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (fax o correo electrónico), por lo que la recepción de la confirmación del pedido por parte del cliente es decisiva, o - mediante la entrega de los bienes pedidos al cliente, por lo que la recepción de los bienes por parte del cliente es decisiva, o - solicitando el pago al cliente después de realizar su pedido. Si existen varias de las alternativas mencionadas anteriormente, el contrato se celebra en el momento en que se produce por primera vez una de las alternativas mencionadas. El plazo para la aceptación de la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al final del quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente dentro del período antes mencionado, esto se considerará un rechazo de la oferta con el resultado de que el cliente ya no está vinculado por su declaración de intenciones. 2.4 Al realizar el pedido a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el vendedor almacena el texto del contrato después de la celebración del contrato y lo transmite al cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) después de enviar el pedido del cliente. El Vendedor no pondrá a disposición el texto del contrato más allá de esto. 2.5 Antes de realizar el pedido a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el cliente puede identificar posibles errores de entrada leyendo cuidadosamente la información que se muestra en la pantalla. Un medio técnico eficaz para una mejor detección de errores de entrada puede ser la función de ampliación del navegador, con la ayuda de la cual se amplía la pantalla. Como parte del proceso de pedido electrónico, el cliente puede corregir sus entradas utilizando las funciones habituales del teclado y el ratón hasta que haga clic en el botón que completa el proceso de pedido. 2.6 El idioma alemán está disponible para la celebración del contrato. 2.7 El procesamiento de pedidos y el contacto generalmente se realizan por correo electrónico y procesamiento automatizado de pedidos. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico proporcionada por él para el procesamiento del pedido es correcta, de modo que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan recibirse en esta dirección. En particular, al utilizar filtros SPAM, el cliente debe asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros encargados del procesamiento del pedido puedan ser entregados. 3) Derecho de desistimiento 3.1 Los consumidores generalmente tienen derecho a un derecho de desistimiento. 3.2 Puede encontrar más información sobre el derecho de desistimiento en el derecho de desistimiento del vendedor. 4) Precios y condiciones de pago 4.1 A menos que se indique lo contrario en la descripción del producto del Vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el impuesto legal sobre el valor agregado. Si es necesario, los gastos de envío y entrega adicionales se especificarán por separado en la descripción del producto respectivo. 4.2 Las opciones de pago se comunicarán al cliente en la tienda online del vendedor. 4.3 Al seleccionar un método de pago ofrecido a través del servicio de pago «PayPal», el pago se procesa a través de PayPal, por lo que PayPal también puede utilizar los servicios de terceros proveedores de servicios de pago para este fin. Si el vendedor también ofrece métodos de pago a través de PayPal en los que realiza pagos anticipados al cliente (por ejemplo, compra de facturas o pago a plazos), asigna su reclamación de pago a PayPal o al proveedor de servicios de pago encargado por PayPal y nombrado específicamente al cliente. Antes de aceptar la declaración de cesión del Vendedor, PayPal o el proveedor de servicios de pago encargado por PayPal realizará una verificación de crédito utilizando los datos del cliente transmitidos. El vendedor se reserva el derecho de rechazar al cliente el método de pago seleccionado en caso de un resultado negativo del examen. Si se aprueba el método de pago seleccionado, el cliente debe pagar el importe de la factura dentro del período de pago acordado o en los intervalos de pago acordados. En este caso, solo puede pagar a PayPal o al proveedor de servicios de pago encargado por PayPal con efecto de descarga de deuda. Sin embargo, incluso en el caso de cesión de reclamaciones, el vendedor sigue siendo responsable de las consultas generales de los clientes, por ejemplo, sobre los bienes, el tiempo de entrega, el envío, las devoluciones, las quejas, las declaraciones y devoluciones o las notas de crédito. 4.4 Al seleccionar un método de pago ofrecido a través del servicio de pago Apple Pay, Apple Distribution International (Apple), Hollyhill Industrial Estate, Hollyhill, Cork, Irlanda («Apple») procesa el pago. Los métodos de pago individuales ofrecidos a través de Apple Pay se comunicarán al cliente en la tienda en línea del vendedor. Para procesar los pagos, Apple puede utilizar otros servicios de pago, a los que se pueden aplicar condiciones de pago especiales, a los que se puede informar al cliente por separado. Puede encontrar más información sobre Apple Pay en Internet en https://www.apple.com/es/apple-pay/. 4.5 Al seleccionar un método de pago ofrecido a través del servicio de pago «Google Pay», el pago es procesado por Google Ireland Limited, Gordon House, 4 Barrow St, Dublín, D04 E5W5, Irlanda («Google»). Los métodos de pago individuales ofrecidos a través de Google Pay se comunican al cliente en la tienda en línea del vendedor. Para procesar los pagos, Google puede utilizar otros servicios de pago, a los que se pueden aplicar condiciones de pago especiales, a los que se puede informar al cliente por separado. Puede encontrar más información sobre Google Pay en Internet en https://pay.google.com/intl/de _de/about/. 4.6 Al seleccionar un método de pago ofrecido a través del servicio de pago "Mollie", el procesamiento de pagos se lleva a cabo por el proveedor de servicios de pago Mollie B.V., Keizersgracht 313, 1016 EE Amsterdam, Países Bajos (en adelante: «mollie»). Los métodos de pago individuales ofrecidos a través de Mollie se comunicarán al cliente en la tienda en línea del vendedor. Para el procesamiento de pagos, Mollie puede utilizar otros servicios de pago, a los que se pueden aplicar condiciones de pago especiales, a los que se puede informar al cliente por separado. Puede encontrar más información sobre "Mollie" en Internet en https://www.mollie.com/es/. 4.7 Si se selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago «Unzer», el pago será procesado por Unzer Luxembourg S.A., 18 - 20 Rue Gabriel Lippmann, 5365 Munsbach, Luxemburgo (en lo sucesivo: "Unzer"). Los métodos de pago individuales ofrecidos a través de Unzer se comunicarán al cliente en la tienda en línea del vendedor. Con el fin de procesar los pagos, Unzer puede utilizar los servicios de terceros proveedores de servicios de pago, a los que se pueden aplicar condiciones de pago especiales, a los que el cliente puede ser referido por separado. Puede encontrar más información sobre "Unzer" en Internet en https://www.unzer.com/es/payment methods/. 4.8 Al seleccionar un método de pago ofrecido a través del servicio de pago Stripe, el pago es procesado por el proveedor de servicios de pago Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublín, Irlanda (en adelante "Stripe"). Los métodos de pago individuales ofrecidos a través de Stripe se comunicarán al cliente en la tienda en línea del vendedor. Stripe puede utilizar otros servicios de pago para el procesamiento de pagos, a los que se pueden aplicar condiciones de pago especiales, a los que se puede informar al cliente por separado. Para obtener más información sobre Stripe, visite https://stripe.com/es. 4.9 Al seleccionar un método de pago ofrecido a través del servicio de pago Squarespace Payments, el pago se procesa a través del proveedor de servicios de pago Squarespace, Le Pole House, Ship Street Great, Dublin 8, Irlanda. Los métodos de pago individuales ofrecidos a través de Squarespace se comunicarán al cliente en la tienda en línea del vendedor. Para el procesamiento de pagos, Squarespace puede utilizar otros servicios de pago, a los que se pueden aplicar condiciones de pago especiales, a los que se puede informar al cliente por separado. Puede encontrar más información sobre Squarespace Payments en Internet en https://es.squarespace.com/payments. 5) Condiciones de entrega y envío 5.1 Si el vendedor ofrece el envío de los bienes, la entrega tiene lugar dentro del área de entrega especificada por el vendedor a la dirección de entrega especificada por el cliente, a menos que se acuerde lo contrario. Al procesar la transacción, la dirección de entrega especificada en el procesamiento del pedido del vendedor es decisiva. A diferencia de esto, la dirección de entrega depositada por el cliente en PayPal en el momento del pago es decisiva a la hora de seleccionar el método de pago PayPal. 5.2 Si la entrega de los bienes falla por razones de las cuales el cliente es responsable, el cliente asumirá los costos razonables incurridos por el vendedor como resultado. Esto no se aplica con respecto a los costos de la entrega si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento. En caso de ejercicio efectivo del derecho de desistimiento por parte del cliente, se aplicará a los gastos de devolución lo dispuesto en la política de cancelación del vendedor. 5.3 Si el cliente actúa como empresario, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos pasará al cliente tan pronto como el vendedor haya entregado los bienes al agente de envío, al transportista o a la persona o institución designada para llevar a cabo el envío. Si el cliente actúa como consumidor, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos solo se transmitirá, en principio, al cliente o a una persona con derecho a recibir los bienes en el momento de la entrega de los bienes. Aparte de esto, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos también pasa al cliente en el caso de los consumidores tan pronto como el vendedor ha entregado los bienes al agente de expedición, al transportista o a la persona o institución designada de otro modo para llevar a cabo el envío, si el cliente ha encargado al agente de expedición, al transportista o a la persona o institución designada de otro modo para llevar a cabo el envío con la ejecución y el vendedor no ha nombrado previamente a esta persona o institución para el cliente. 5.4 El Vendedor se reserva el derecho de rescindir el contrato en caso de autoentrega incorrecta o incorrecta. Esto solo se aplica en el caso de que la falta de entrega no sea responsabilidad del vendedor y que el vendedor haya concluido una transacción de cobertura concreta con el proveedor con el debido cuidado. El Vendedor hará todos los esfuerzos razonables para adquirir los Bienes. En caso de indisponibilidad o disponibilidad solo parcial de los bienes, se informará inmediatamente al cliente y se reembolsará inmediatamente la contraprestación. 5.5 La autocolección no es posible por razones logísticas. 6) Retención del título Si el vendedor realiza pagos anticipados, se reserva la propiedad de los bienes entregados hasta el pago total del precio de compra adeudado. 7) Responsabilidad por defectos (garantía) A menos que se indique lo contrario en las siguientes disposiciones, se aplicarán las disposiciones de la responsabilidad legal por defectos. No obstante, en el caso de los contratos de entrega de mercancías: 7.1 Si el cliente actúa como empresario, - el vendedor puede elegir el tipo de prestación complementaria; - en el caso de mercancías nuevas, el plazo de prescripción de los derechos de vicio será de un año a partir de la entrega de las mercancías; - en el caso de mercancías usadas, se excluyen los derechos a defectos; - el plazo de prescripción no comienza de nuevo si se realiza una entrega de reemplazo dentro del alcance de la responsabilidad por defectos. 7.2 Si el cliente actúa como consumidor en el caso de contratos para la entrega de bienes usados con la restricción del siguiente párrafo: El plazo de prescripción para las reclamaciones por defectos es de un año a partir de la entrega de los bienes si esto ha sido expresamente y por separado acordado contractualmente entre las partes y el cliente ha sido informado específicamente de la reducción del plazo de prescripción antes de presentar su declaración contractual. 7.3 Las limitaciones de responsabilidad antes mencionadas y la reducción de los plazos no se aplican - para las reclamaciones por daños y perjuicios y el reembolso de los gastos del cliente, - en caso de que el vendedor haya ocultado fraudulentamente el defecto, - para mercancías que, de acuerdo con su uso habitual, hayan sido utilizadas para un edificio y hayan causado su defecto, - para cualquier obligación existente por parte del vendedor de proporcionar actualizaciones de los productos digitales, en el caso de los contratos de suministro de bienes con elementos digitales. 7.4 Además, los plazos de prescripción legales para cualquier derecho legal de recurso existente no se verán afectados para los empresarios. 7.5 Si el cliente actúa como comerciante en el sentido de la Sección 1 del Código de Comercio Alemán (HGB), estará sujeto al deber comercial de inspección y notificación de conformidad con la Sección 377 del Código de Comercio Alemán (HGB). Si el cliente no cumple con las obligaciones de información reguladas en el mismo, los bienes se considerarán aprobados. 7.6 Si el cliente actúa como consumidor, se le pide que se queje ante el repartidor sobre los bienes entregados con daños evidentes en el transporte y que informe al vendedor al respecto. Si el cliente no cumple con esto, esto no tiene ningún efecto en sus reclamaciones legales o contractuales por defectos. 8) Responsabilidad El Vendedor será responsable ante el Cliente de todas las reclamaciones contractuales, cuasicontractuales y legales, incluidas las reclamaciones de responsabilidad civil, por daños y perjuicios y el reembolso de gastos de la siguiente manera: 8.1 El vendedor es responsable sin restricciones por cualquier razón legal - en caso de dolo o negligencia grave, - en caso de lesiones intencionales o negligentes a la vida, el cuerpo o la salud, - sobre la base de una promesa de garantía, a menos que se estipule otra cosa, - debido a la responsabilidad obligatoria, como en virtud de la Ley de Responsabilidad del Producto. 8.2 Si el Vendedor incumple negligentemente una obligación contractual esencial, la responsabilidad se limitará a los daños previsibles típicos del contrato, a menos que se asuma una responsabilidad ilimitada de acuerdo con el párrafo anterior. Las obligaciones contractuales esenciales son obligaciones que el contrato impone al vendedor en función de su contenido con el fin de lograr el objetivo del contrato, cuyo cumplimiento hace posible la correcta ejecución del contrato en primer lugar y en cuyo cumplimiento el cliente puede confiar regularmente. 8.3 De lo contrario, se excluye la responsabilidad por parte del vendedor. 8.4 Las normas de responsabilidad anteriores también se aplican con respecto a la responsabilidad del vendedor por sus agentes indirectos y representantes legales. 9) Ley aplicable La ley de la República Federal de Alemania se aplicará a todas las relaciones jurídicas de las partes, con exclusión de las leyes sobre la compra internacional de bienes muebles. En el caso de los consumidores, esta elección de ley solo se aplicará en la medida en que no se retire la protección conferida por las disposiciones imperativas de la ley del país en el que el consumidor tenga su residencia habitual. 10) Resolución alternativa de disputas El vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de resolución de disputas ante una junta de arbitraje de consumidores. Situación: 28.06.2026, 14:20:54